
[Intro]
That’s right
That’s right, that’s right, mmh
You know what I mean
[Verse 1]
A long way from Bardstown, I’m on the charts now
Used to have the same drive, you in park now
Whip got an upgrade, the tints dark now
The same ones that used to fade, I’m in they hearts now
[Chorus]
Talk of the town, talk of the town
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Ironic, how? I’m who they miss, they target me now
Tryna be next to me, but I give ‘em destiny’s child
Thats (No, no, no, no, no, no)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, I feel it
[Verse 2]
New levels, new devils, Dundee Way, I’m a rebel
Walkin’ through my parent’s house, forgot I had a Grammy medal
Old heads from the scene back then could tell that I was special
Young Jack, ain’t no lookin’ back, look where that could get you
[Chorus]
Talk of the town, talk of the town
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Ironic, how? I’m who they miss, they target me now
Tryna be next to me, but I give ‘em destiny’s child
Thats (No, no, no, no, no, no)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, I feel it
Tradução – “Fale da Cidade”
[Introdução]
Está certo
Isso mesmo, isso mesmo, mmh
Você sabe o que eu quero dizer
[Verso 1]
Muito longe de Bardstown, estou nas paradas agora
Costumava ter a mesma unidade, você estaciona agora
Chicote tem um upgrade, os tons escuros agora
Os mesmos que costumavam desaparecer, estou em seus corações agora
[Refrão]
Fale da cidade, fale da cidade
Agora você tem que entrar em contato com Chris para falar comigo agora
Irônico, como? Eu sou quem eles sentem falta, eles me atacam agora
Tentando estar ao meu lado, mas eu dou a eles o filho do destino
Isso é (não, não, não, não, não, não)
Eu sou o mais verdadeiro? (Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Ok, eu sinto isso
[Verso 2]
Novos níveis, novos demônios, Dundee Way, sou um rebelde
Andando pela casa dos meus pais, esqueci que tinha uma medalha do Grammy
Cabeças velhas da cena naquela época podiam dizer que eu era especial
Jovem Jack, não há como olhar para trás, veja onde isso pode te levar
[Refrão]
Fale da cidade, fale da cidade
Agora você tem que entrar em contato com Chris para falar comigo agora
Irônico, como? Eu sou quem eles sentem falta, eles me atacam agora
Tentando estar ao meu lado, mas eu dou a eles o filho do destino
Isso é (não, não, não, não, não, não)
Eu sou o mais verdadeiro? (Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Ok, eu sinto isso